Skidrow Studios
⚠ 18+ ONLY
This site contains explicit language, adult humor, and mature content.
You must be at least 18 years old to enter.

By clicking "I'm 18+", you confirm that you meet the age requirement.
✕ I'm not
← Back to Episodes

Interviews with Pascual Reyes and Gallo, Latin Grammys talk

1h 05m 33s
💾 662 MB
📅 2012-11-15
File: galeriaalternativa_121115_210004_SRS001.wav
Duration: 1h 05m 33s
Size: 662 MB
Aired: 2012-11-15
Host: Moni, unidentified male host
Guests: Pascual Reyes, Gallo (band)
A Spanish-language radio program called Galeria Alternativa Radio, broadcast from Skid Row Studios and Grita Radio, featuring interviews with Pascual Reyes of San Pascualito Rey and the band Gallo, discussing Latin Grammys, new albums, and upcoming shows.

🎵 Playlist

0:00 Hell — Tegan and Sara 🎧
16:00 Cuando Sea Grande — El Cuarteto de Nos 🎧
20:00 The Heinrich Maneuver — Interpol 🎧
33:00 Nos Tragamos — San Pascualito Rey 🎧

📄 Transcript [show]

Musik So beginnt eine weitere Alternativ-Galerie von heute. Guten Abend und willkommen zu diesem Programm, das bereits in der 14. Edition von Skid Row Studios kommt. Wir sind live im Zentrum Los Angeles, in diesem großen Ort, das Skid Row Studios ist, auf der Straße Olive, im zentralen Zentrum Los Angeles, genau zwischen 6 und 7 Straßen sind diese Installationen, die Teil der Alternativ-Galerie sind, wie ich schon gesagt habe, im Programm Nummer 14, von hier, aus diesem großen Ort. Und dann, ohne zu sagen, die Nummern der Programme, die wir durch Grita Radio haben, erinnere dich, wir sind seit ungefähr 4 Jahren auf Grita Radio, wir geben immer einen Servier mit dem Wunsch, ein sehr spezielles Programm, diese Nacht speziell, weil meine Freundin Moni nicht gekommen ist, es scheint, dass sie etwas später kommt, ich glaube, sie hat heute etwas von der Trafik genommen, aber gut, wir werden hier eine weitere Alternativ-Galerie bringen, wir erinnern Sie, die nächste Woche scheint, dass das Zeitpunkt für dieses Programm geändert wird, ich glaube, wir werden bereits am Mittwoch beginnen, es gibt Leute, die interessiert sind, dass wir besser sind am Morgen, es gibt Leute, die mehr Möglichkeiten haben, das Programm am Morgen zu veröffentlichen, also glaube ich, dass die Alternativ-Galerie in der nächsten Woche um Mittwoch beginnen wird, am Freitag auch, und das Schöne an all dem ist, dass wir die Möglichkeit haben, live durch Skid Row Studios zu sein, und wir werden die Möglichkeit haben, live durch Grita Radio zu sein, also werden die beiden Stationen gleichzeitig verbunden sein, Sie können uns durch den Ustream-Kanal von Skid Row Studios sehen, sich in die Skid Row Studios-Page zu bewegen, oder Sie können sich an den Ustream-Kanal anmelden, und dort suchen Sie Skid Row Studios, und von dort können Sie uns sehen, Sie können sehen, was hier in der Kabine passiert, das wird live sein, und es scheint, dass wir am nächsten Freitag mit einem neuen Zeitpunkt beginnen, und die Repetition wird auch um 2 Uhr in Mexiko, 12 Uhr am Tag, auch am Montag, durch Grita Radio, also wird das Programm zwei Tage, Montag um 2 Uhr in Mexiko, und am Montag um 2 Uhr in Mexiko, durch Grita Radio. Wir sind sehr glücklich mit diesen Änderungen, wir hoffen, dass es um die Verbesserung der Situation geht, und damit die Leute mehr im Bereich der Alternativ-Galerie sind. Ein interessantes Programm heute, wir senden ein Grüß an alle Leute, die sich in diesen Zeiten in Las Vegas befinden, die Leute, die die Möglichkeit hatten, in Las Vegas zu gehen, zur Feier der Latin Grammys, denn wir senden ihnen einen großen Gruß aus Los Angeles, an alle unsere Freunde, die hier in Las Vegas sind, an alle Leute in Los Angeles, Los Angeles ist im Grunde genommen leer, wir sind nur in Los Angeles, aber wir senden ihnen einen großen Gruß, gerade in diesen Zeiten, wenn die Wettbewerbe zur Latin Grammys kommen, ihr wisst, wenn ihr Fan von diesen Dingen seid, ist es auch, es ist auch, dass ihr hier im Internet seid, aber wir sind uns für die Alternative-Galerie beschäftigt, die auch Prämien gegeben hat, wir begrüßen Carla Morrison, die auch ein Prämium gewonnen hat, sie hat einen Top-Motor gewonnen, ich werde Ihnen weitere Details geben, wenn wir zurückkommen, über das, was die Latin Grammys sind, die in diesen Zeiten in Las Vegas stattfinden, Moni kommt später mit, wir haben Einwohner, wir haben die Band Gallo, früher waren sie Montenegro, sie werden uns auch ein bisschen mit uns beitragen, hier in unserem Programm, das wird später sein, sie werden hier im Studio sein, sie haben neue Dinge, sie haben neue Musik, wir werden sie fragen, was mit der Band Montenegro passiert ist, es ging sehr gut, wir werden sehen, was mit ihnen passiert ist, und wir haben auch etwas, eine Interview, die wir gestern Morgen mit Pascual Reyes gemacht haben, der Teil von San Pascualito Reyes, die heute nominiert sind, es scheint, dass sie den Preis nicht gewonnen haben, aber wir hatten die Möglichkeit, eine Interview mit ihm zu machen, und wir haben ein paar Sachen geredet, also habe ich eine Interview mit Pascual Reyes von San Pascualito Reyes vorbereitet, wir haben ein großes Programm, wir haben Events, es gibt auch viele Dinge, die in den nächsten Tagen hier in Los Angeles stattfinden werden, ich bitte Sie, dass Sie mit uns in diesem Programm genießen wollen, das ist Galeria Alternativa Radio, durch Skid Row Studios und durch Grita Radio. Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Oh nein! Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Ich bin ein Hörer, ich bin ein Hörer. Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Untertitelung des ZDF, 2020 Ich habe dich gehört. Eine Frage für Moni, eine Frage für einen Servizier. Habe sie bitte mit all der Selbstvertrauen im Welt. Wir stören nicht, wir machen nicht nur eine Anrufung per Telefon. Sie werden sich auch erinnern, was wir machen werden. Wir werden auch ein Geschenk geben, wir haben heute den Ausgang des Discos von Santoros. Wir haben zwei Discos, die wir geben. Für die Person, die uns spricht, die ersten zwei Personen, die uns sprechen, schicken uns ein E-Mail an carerialternativa.hotmail.com Dann schicken wir ihnen ihr Disco. Da ist es. Sie haben heute ihre Feier, ihr EP Release Party. Heute ist ihr Baby geboren. Da sind die Globen, Santoro wird sich präsentieren. Wenn Sie nichts machen wollen, schicken Sie sich diese Nacht die Globen. Da sind die Globen, Santoros. Sie haben andere Gruppen, andere Gäste. Es gibt den Konquistador, Eli Witch, es gibt auch noch drei andere Bands, es gibt DJs. Die Promozion. Die Promozion. Ich bin wach. Wir gehen nach dem Programm. Okay. Hey Moni, ich habe vor einiger Zeit Dinge über die Grammys erwähnt und ich hatte auch die Möglichkeit, heute Morgen Pascual Reyes zu interviewen, der Teil der Band San Pascualito Rey ist. Ich habe ihn jetzt schon gefunden, ich habe ihn schon ausgesucht, ich war bereits Teil der Zeremonie und ich hatte die Möglichkeit, mit ihm zu sprechen. Er hat uns eine kleine Interview gegeben, dann sagst du, wenn wir dich hören. Und wir sind wieder mit unseren Freunden zu Hause. Wir hören uns diese Interview an, und wir haben eine kleine Musik, die von Pascual Reyes erzählt hat. Wir werden sehen, was er uns von San Pascualito Rey sagt. Und wir lassen ihn auch mit Musik von San Pascualito Rey. Das ist Galeria Alternativa Radio. Das ist Galeria Alternativa Radio durch Skid Row Studios und Gritta Radio. Es ist ein Freude, euch mit uns zu begrüßen. Unser Freund Pascual Reyes von San Pascualito Rey. Wie geht es dir, Kumpadre? Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Hallo, wie geht es dir? Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Es ist ein Freude, dich zu begrüßen. Wie fühlst du dich, wenn du hier bist? Wie fühlst du dich, wenn du hier bist? Sehr gut. Ich bin schon im letzten Jahr hier. Ich bin schon im letzten Jahr hier. Ich bin schon im letzten Jahr hier. Ich bin schon im letzten Jahr hier. Wir haben uns als Galeria Alternativa nominiert. Wir haben uns als Galeria Alternativa nominiert. Und heute sind wir mit dem besten Rock-Disco nominiert. Und wie sieht es aus? Wie sieht es aus, wie geht es dir hier in Las Vegas? Ich weiß, dass du seit gestern hier bist. Ich weiß, dass du seit gestern hier bist. Gehst du schon gut auf dem Fest? Nein, nicht wirklich. Ich glaube, dass wir uns ein bisschen aufsehen werden. Ich glaube, dass wir uns ein bisschen aufsehen werden. Wir sind hier schon auf dem Weg zur Alphambra. Wir sind hier schon auf dem Weg zur Alphambra. Wir wollen die ganze Presse-Dynamik machen. Wir wollen die ganze Presse-Dynamik machen. Und wir wollen das Show mehr als alles genießen. Und wir wollen das Show mehr als alles genießen. Und wie sieht es aus, wenn du diese Nominierung für San Pascualito nimmst? Und wie sieht es aus, wenn du diese Nominierung für San Pascualito nimmst? Ist das etwas wichtig? Oder hast du das auch bei vielen Alternativ-Artisten gesehen? Oder hast du das auch bei vielen Alternativ-Artisten gesehen? Du siehst, dass sie die Begeisterung lösen. Die Grammys und so. Wie sieht es aus? Es ist wichtig. Es ist etwas, was uns anstrengt. Aber wir haben auch nie gearbeitet, um nominiert zu werden. Aber wir haben auch nie gearbeitet, um nominiert zu werden. Es ist etwas, was uns passiert. Und wir sind glücklich mit der Nominierung. Und wir sind glücklich mit der Nominierung. Jetzt erzähl uns das Disco. Jetzt erzähl uns das Disco. Es hat funktioniert gut in Mexiko. Es hat funktioniert gut in Mexiko. Ja! Es hat funktioniert gut in Mexiko. Es hat funktioniert gut in Mexiko. Auch die Nominierung... Auch die Nominierung... Es hat Halt gemacht! Das hilft manchmal! Das hilft manchmal! Wir sind sehr glücklich! Wir sind sehr glücklich! Wir haben uns vorbereitet! Das nächste Album, das wir im nächsten Monat lancieren, ist unser erstes Live-Disco. Und wo wird das aufgeschrieben? Das wurde am 3. November auf der Plaza Condesa aufgeschrieben. Das ist fast genau ein Jahr her. Es ist unser erstes Live-Disco. Es gibt auch einige Überraschungen, wie ein Bonus-Track, der nicht in den Valiente kam. Und alles ist sehr schön. Und wir werden uns auch vorbereiten, denn am 27. November wird der Theater in der Stadt stattfinden, oder? Genau, wir werden den Konzert am 27. November lancieren. Okay, perfekt. Der Konzert heißt Bravo. Es ist eine Ausstellung von Valiente. Es ist ein Live-Disco, ein Bonus-Track. Es wird von Maestro Luca Ortega produziert. Und... Wir sind sehr glücklich. Wann werden wir die Gelegenheit haben, Sie hier in Los Angeles zu haben? Nein, wir hätten die Gelegenheit nicht. Wir wollten schon lange in Los Angeles gehen. Und wir sehen die Gelegenheit. Es ist dann sehr... Es ist dann sehr... Es ist dann sehr schwierig zu gehen, oder? Aber wir machen alles, was möglich ist, um die Gelegenheit zu machen, in Los Angeles zu gehen, vor allem in Chicago. Hey, hast du ein Buch mitgebracht? Es heißt... Herz mit Minen? Erzähl mir ein bisschen von ihm, oder? Ja, es ist ein... Es ist eine Bezüge von Reflexionen und Versen, die ich hatte. Und es ist unter dem Marken von Ritzman Books. Es ist ein Buch, das... Ich sage, es ist eine Publikation, die Bücher, spezifisch von Musikern, vor allem von Rock, publiziert. Und... Es war etwas... Es war auch ein Erleichterungs- und Satisfaktor. Es war eine sehr gute Erfahrung, nicht? Die Publikation von Herz mit Minen. Das können Sie auf dem Ort von San Pascualito Rey erhalten, für die Leute, die interessiert sind. Und hör' mal... Pascual, bist du mit der ganzen Band oder bist du alleine? Oder kommt Otaola? Wer ist da noch? Wir haben Alex Otaola, Luca Ortega und ich. Nur Juan Morales fehlt noch. Gut. Hey, es wird uns sehr gerne geben, dass ihr heute den Preis bekommt. Und wenn nicht, dann das Glück, sie zu hören und sie hier in der Alternativgalerie zu haben. Und wir hoffen, dass sie bis 2013 nicht mehr hier sind. Sicher. Wir hoffen, dass wir bald da sind. Es gibt viele Leute, die wissen, dass sie uns lieben, dass sie unseren Arbeit lieben. Und wir warten nur noch, bis die Astros zusammenkommen, damit das passiert. Da ist er. Danke, Pascual. Viel Glück und Grüße an die anderen. Vielen Dank für deine Seite. Ein Vergnügen. Wir hören das von San Pascualito Rey. Und wir kommen zurück zu dieser Alternativgalerie. BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 BR 2018 Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. Wir versammeln uns, wenn wir uns gestern verletzt haben und uns verletzen. alternativ am trabauer und laden vor vor sie loke sti haciendo alles 12 olvide se de su lonc e so wie das noch noch telefonen se pone a escuchar la alternativa de que entrega me este aficionado pueden comer escuchar radio también anda exactamente oye le damos la bienvenida a nuestro amigo de gallo no ques que gallo bienvenido que es que para nuestro amigo que ahora sí que vamos a poner un 10 porque fue algo de rápido este esta junta no y te agradecemos en verdad que está aquí con nosotros acompañando nos igualmente gracias por invitarme oye pues platica nos no porque pues mucha gente te conoce mucha gente ahorita lo conocíamos por montenegro no sí sí es cierto que nosotros tenemos perdona tenemos como ya 10 años 11 en el en la escena angelina este fuimos una de las primeras bandas bilingües nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt nyt! nyt nyt nyt! beh nyt nyt nyt nyt! nyt nyt Es ist wie ein Dramatisch-Telenovel. Nein, es ist kein Dramatisch, es gibt nur eine Grund. Ja, die Grund war, dass wir alles geschrieben haben, Rodax und ich, mein Bruder. Und wir wollten etwas etwas anderes machen, etwas Elektronisches. Und auch Indisch. Also nicht Indisch, weil wir viele Dinge erweitern wollten, die wir nicht mit Montenegro gemacht haben. Also, wie Gallo, ist es ein Projekt, wir haben verschiedene Anwesende. Zum Beispiel haben wir viele Dinge gemacht, in Französisch. Es gibt eine Lieder, die ich mit meiner Frau gemacht habe, die heißt La Bête Noire, also die schwarze Bestie. Wir hatten immer die Angst, solche Dinge zu machen. Als wir als Duo eingestiegen sind, haben mein Bruder und ich ein bisschen mehr Freiheit. Ich glaube, mit der Band war es ein bisschen mehr... Also, wir haben uns schon am gleichen Element gekommen, das Gleiche zu schreiben. Das gleiche zu schreiben. Ja, das Gleiche. Also wollten wir nicht die Lieder von Give Me Love Nr. 3 machen. Und deshalb haben wir uns entschieden, den Schlag, den Gipfel, so zu nehmen, und das war nicht unerwünscht. Und wir wollten auch nicht das, was wir gemacht haben, wiederholen. Also haben wir uns entschieden, uns selbst zu produzieren. Wir haben uns entschieden, Dinge zu schreiben, die wir machen wollten. Um das zu experimentieren, um an diesen Geräusch zu kommen, den wir uns in die Hände bringen. Ja, das ist richtig. Es braucht viele... Jetzt muss man die Eier von einer Band nehmen, um etwas zu lassen, das so weiter ist, wie ihr es schon hattet. Ihr seid ja schon in einem latinischen Viva, Kumpadre. Ihr habt den latinischen Viva vor zwei Jahren gespielt. Nein, das 10. Ja. Also, dann sagt man plötzlich, weißt du was, ich gehe nach meinen Sachen und spiele besser mit diesen Spiele und werde alles, was ich an einem Seite verbrachte, lassen. Ja, genau. Aber trotzdem... Das negativen Stigma, das es gab, dass wir von Sony ausgingen, also, dass Sony uns in der Regel die Bombe so ein wenig schlecht ausgelöst hat, aber es gab schon viel negativer Stigma, in unserer Meinung, mit der Band. Also sind wir auch keine Kaifans, wir sind auch nicht wie die grünen Hühner, die alles... Wir waren in der Regel eine Kult-Band, ich glaube, dass wir es immer noch sind. Und uns hat das Prestigium, die Ehre, das wir haben, nie so interessiert. Wir sind Musiker und ich sage dir, es gibt Leute, die gerade gerade nach drei, vier Monaten Galle hören und gerade sagen, wow, ich höre dich gerade und ich mag es sehr, was sie machen. Also gibt es auch viel diese Zufriedenheit, dass wir Discos machen und die Erwartung, die die Disker-Machinat hat, etwas verlassen. Und in der Realität, mit der Entwicklung, die wir in den letzten zehn Jahren durchgezogen haben, ist es so, dass wir uns nicht mehr so sehr auf die Musiker-Machinat einigen. Wir sind Musiker. Und das ist das, was wir in den letzten zehn Jahren gemacht haben. Es ist wirklich sehr zufrieden, Dinge für sich selbst zu machen. Und das LP, das du jetzt hast? Und die Zerbe, die du jetzt hast? Was denkst du, wenn wir das zuerst sehen? Eine Chela, eine wirkliche Mexikanerin. Das ist eine Chela. Das Disco, wenn du es siehst, ist alles orange, was auch eine der größten, wie sie sagen, großen Zufriedenheiten war, es rauszuholen. Weil du immer die Nummern oder das L. Das ist völlig flach. Und das Disco heißt Feuer. Und es hat neun neue Themen. Es ist sehr eklat. Ich glaube, dass wir dem alles, was uns 20 Jahre beeinflusst hat, den Preis zahlen. Was denkst du, wenn wir etwas hören, die neuen Songs von Gallo? Von diesem Album Feuer. Genau. Wir hören etwas und reden weiter mit unseren Freunden. Das war Gallo Yalternativa Radio, meine Damen und Herren, durch skidrohstudios.com und durch Grita Radio. nyt Ich hoffe, es hat euch gefallen. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Bis zum nächsten Mal. Ich will dich, ich will dich, ich will dich, ich verzeih dir, ich verzeih dir. Ay, Lucero, cuánto yo te quiero, cuando no, no me lo perdono. Ay, Lucero, me duelemente sufrir, cuando no me lo perdono. Wir hören Lucero von der Band Gallo, die uns heute Abend in unserem Studio besucht. Skid Row Studios, das ist eine Alternativgalerie. Vielen Dank an die Band, an Sie, an Sie, an Sie, an Sie. Wir wünschen Ihnen viel Glück mit dem, was mit dem Gruppe kommt. Die Runde beginnt dann, nach dem Release. Ja, jetzt haben wir ein Show am 1. Dezember, das ist ein Samstag im Hotel Café. Das ist ein sehr toller Ort für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für... ... für...